LLENGUATGE = Capacitat per comunicar-se (mitjançant diversitat de codis)
LLENGUA = Codi concret (conjunt de signes lingüístics regits per unes normes combinatòries)
Les llengües formen part de la base cultural cada territori lingüístic, així cada societat interpreta el seu món a través de la seua llengua.
Dialecte és una variant geogràfica, històrica o social d’una llengua. Una mateixa llengua canvia en zones diferents (no es parla igual català a Palma de Mallorca que a Lleida o València), es transforma amb el pas dels anys (ara no es parla el mateix valencià que fa cinc-cents anys) i és diferent segons el grup social a què pertany cada persona (no parlen igual sobre una malaltia el metge que l’està investigant i el pacient que la pateix). Per tant, tothom, quan parla, utilitza dialectes, ja que la llengua és una entitat abstracta que es concreta a través d’aquests; en conseqüència, és absurd menystenir els dialectes o considerar que uns són superiors als altres.
La parla o idiolecte és l’ús individual i concret que cada persona fa de la seva llengua. Cadascú té una manera pròpia de parlar que no coincideix amb la de ningú més. La parla també és la llengua parlada, l’accent personal amb què cadascú pronuncia un idioma.

COMENTARI: Llegiu el següent poema i indiqueu quin és el tema i el que es diu sobre el valor que tenen les llengües. Busqueu informació sobre qui és l'autor
Cuando muere una lengua
las cosas divinas,
estrellas, sol y luna;
las cosas humanas,
pensar y sentir,
no se reflejan ya
en ese espejo.
las cosas divinas,
estrellas, sol y luna;
las cosas humanas,
pensar y sentir,
no se reflejan ya
en ese espejo.
Cuando muere una lengua
todo lo que hay en el mundo,
mares y ríos,
animales y plantas,
ni se piensan, ni pronuncian
con atisbos y sonidos
que no existen ya.
todo lo que hay en el mundo,
mares y ríos,
animales y plantas,
ni se piensan, ni pronuncian
con atisbos y sonidos
que no existen ya.
Cuando muere una lengua
entonces se cierra
a todos los pueblos del mundo
una ventana, una puerta,
un asomarse
de modo distinto
a cuanto es ser y vida en la tierra.
entonces se cierra
a todos los pueblos del mundo
una ventana, una puerta,
un asomarse
de modo distinto
a cuanto es ser y vida en la tierra.
Cuando muere una lengua,
sus palabras de amor,
entonación de dolor y querencia,
tal vez viejos cantos,
relatos, discursos, plegarias,
nadie, cual fueron,
alcanzará a repetir.
sus palabras de amor,
entonación de dolor y querencia,
tal vez viejos cantos,
relatos, discursos, plegarias,
nadie, cual fueron,
alcanzará a repetir.
Cuando muere una lengua,
ya muchas han muerto
y muchas pueden morir.
Espejos para siempre quebrados,
sombra de voces
para siempre acalladas:
la humanidad se empobrece.
ya muchas han muerto
y muchas pueden morir.
Espejos para siempre quebrados,
sombra de voces
para siempre acalladas:
la humanidad se empobrece.
Miguel León-Portilla
Per celebrar aquest dia entrarem a la web del Consell d'Europa per informar-nos:
Dia Europeu de les Llengües
→ Expliqueu per què se celebra aquest dia i per a què serveix saber llengües.
→ Anoteu la següent informació sobre les llengües més parlades en el món:
La UNESCO, a través del seu Atlas Lingüístic –que va actualitzar el 2010 per darrera vegada–, classifica el grau d'amenaça de 2.580 llengües d'arreu del món. D'aquestes, segons l'organisme internacional, 230 llengües ja estan actualment extingides. A l'Estat es troba el cas del guanche, la llengua dels aborígens canaris, completament desapareguda.
La diversitat lingüística s'afebleix en la mesura que unes poques llengües esdevenen idioma oficial més enllà dels seus estats-nacions matrius. L'anglés, per exemple, és la llengua oficial de 59 països; el francés, de 29; l'àrab, de 27; el castellà, de 20, i el portugués, de 10. Ethnologue assenyalava que el xinés mandarí és, amb gran diferència, l'idioma amb més parlants, amb 909 milions; seguit del castellà, amb 442 milions de parlants; l'anglés se situa en tercer lloc, amb 378 milions; l'àrab compta amb 315 milions de parlants, i l'hindi, amb 260 milions de parlants, resta com el cinqué idioma amb més parlants del món, segons la revista internacional.
→ Mireu el mapa i llegiu el següent document sobre les llengües minoritàries d'Europa i indiqueu quines són, on es parlen i quans parlants tenen:http://www.caib.es/conselleries/educacio/dgpoling/user/catalaeuropa/catala/catala7.pdf
→ Anoteu les paraules semblants a les dues llengües que apareixen en el següent vídeo i altres que conegueu semblants en altres idiomes:
→ Anoteu les paraules semblants en valencià i anglés després d'escoltar aquest vídeo i expliqueu què son les llengües indoeuropees:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada